作者yangchun (勇氣)
看板Baseball
標題Re: [外電] 台灣棒球比賽上演裁判教練口角
時間Sat Sep 7 10:38:52 2013
google的爛翻譯......XD
※ 引述《ONISUKA (我不是鬼塚英吉)》之銘言: : 轉自:http://goo.gl/Jb7gy2 : http://bleacherreport.com/articles/1764130 : Taiwanese Baseball Game Features Physical Umpire-Manager Altercation : 台灣棒球比賽上演裁判教練口角 : Never grab a man's throat, even if he bumps you with his chest. All of this : and many more life lessons in this edition of "What's up with the CPBL?" 決不抓住一個男人的喉嚨,即使他碰到你與他的胸口。所有這一切都 和許多生活的經驗教訓,在這個版本的“什麼是與中華職棒大聯盟嗎?
: Last time we checked in with those wacky ballplayers from the Chinese : Professional Baseball League, they were saying their fond farewells to Manny : Ramirez. 我們最後一次檢查與那些來自中國的古怪的棒球運動員 職棒大聯盟,他們說他們美好的告別曼尼拉米雷斯。
: The Big Lead spotted the latest captivating video, one that sadly doesn't : feature Ramirez blasting home runs. 大比分領先看準了最新的動人心魄的視頻,一個可悲的不 功能拉米雷斯爆破本壘打。
: We take you to the bottom of the fourth inning of a 4-2 game between the EDA : Rhinos, Ramirez's former team, and the Brother Elephants. 我們帶你到第四局底部的4-2場比賽之間的EDA 犀牛,拉米雷斯的前隊,兄弟象。
: The Rhinos pitcher delivers a ball but is apparently called for a balk—at : least that's what we assume from the umpire's gesture. 犀牛投手提供了一個球,但顯然是被稱為阻在 至少,我們假設從裁判的手勢。
: The pitcher is flummoxed as to what he did, and his skipper comes out to : argue. That's when this video goes from an unfortunate call for a creative : delivery to an all-out umpire-on-manager fracas. 投手不知如何是好,他做了什麼,他的隊長出來 爭辯。這時候,這個視頻從一個創造性的一個不幸的呼叫 交付給所有裁判經理FRACAS。
: It all starts with a nice little powwow among the English-speaking umpire, : the translator and an irate manager. The latter isn't satisfied with how : things are going, so he decides to bump the umpire's chest, and that's when : egregious throat-grabbing occurs. 這一切都始於一個可愛的小巫師其中以英語為母語的裁判, 譯者和憤怒的經理。後者是不滿意怎麼 事情的進展,所以他決定碰到裁判的胸部,那就是當 令人震驚的喉嚨,抓住發生。
: First off, never grab a man's neck. It's overtly threatening and : emasculating, and it will just lead to a brouhaha you might not be prepared : to handle. 先,從來沒有抓住一個人的脖子。它公然威脅 閹割,它只會導致你可能不準備到喧嘩處理。
: Second, the umpire seems to have missed a few steps here. If anything, it : should go chest bump, shove, counter shove and then maybe a neck grab. 其次,裁判似乎已經錯過了一些步驟。如果有的話, 應該去胸前凸點,推,反推,然後也許頸搶。
: Still, you would think there would be a face slap or a "seriously, I'm going : to grab your neck if you continue" warning in there somewhere. 不過,你會覺得會有一個巴掌臉“認真,我要去 抓住你的脖子,如果你繼續“警告在那裡的某處。
: Instead, the ump goes for the throat, and a near donnybrook breaks out. 相反,UMP的喉嚨,近唐尼布魯克爆發。
: Finally, we get back to some actual baseball and have evidence that umpires : are horrible pretty much everywhere in the world. 最後,我們得到一些實際的棒球,有證據顯示,裁判 幾乎無處不在的世界是一個可怕的。
: Somehow, that's very comforting. 不知怎的,這是非常令人欣慰的。
: 知名的國外運動網站www.BleacherReport.com : 今天發表了台灣裁判掐喉事件的新聞,看來這消息也傳到美國了 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.172.99.81
噓 shinshong:啥小 09/07 10:39
→ book8685:這果然是電腦 09/07 10:39
→ tsubasa6405:...... 09/07 10:39
噓 ILOVEWAVE:你還不如不要翻 09/07 10:39
→ indium111:看起來就像是用google翻譯出來的 09/07 10:40
噓 pw080325043:................ 09/07 10:40
推 jasontzng:這是直接丟谷哥翻譯嗎XDDD 09/07 10:40
噓 evapink:這樣也可以一篇?? 09/07 10:41
→ ptttrk:............你貼這個幹嘛 09/07 10:41
噓 kiddlau:這樣也敢貼 09/07 10:41
噓 zxcvb0412:不要發廢文好嗎 09/07 10:41
噓 IAmaMouse:明知是爛翻譯還貼出來的意義是什麼? 09/07 10:41
噓 jehy:你是覺得大家不會用google喔 09/07 10:42
噓 ILOVEWAVE:UCCU 發廢文刪不掉了齁 09/07 10:43
推 suzhou:你的英文是電腦老師教的嗎 09/07 10:43
噓 Elmo:WT.... 09/07 10:45
→ moonshen:明知爛翻譯還在貼甚麼小朋友 英文程度差就算了 腦也....? 09/07 10:45
噓 kevgeo:廢文一篇 這跟來鬧版的有啥兩樣 09/07 10:45
推 saijuk:爛透了 偏不噓 09/07 10:45
噓 wts2008:很抱歉 我嘴角失守XD 09/07 10:46
推 boss1228:不如不要翻XD 09/07 10:47
→ ILOVEWAVE:拉米雷斯的前隊,兄弟象。 09/07 10:47
噓 juin21: 09/07 10:47
噓 asstitle:老梗了 09/07 10:47
噓 cmgsh42405:這樣也一篇? 09/07 10:49
噓 weiojo3:爆破本壘打是啥東東阿 09/07 10:49
噓 aftermathx:浪費版面 09/07 10:49
噓 sh0032385:有笑有推 09/07 10:50
噓 brianloveaya: 09/07 10:51
噓 SoloHomerun:廢文~~笑屁。 09/07 10:53
→ sinben:費 09/07 10:53
噓 rrrsss:貼來被噓的 XD 09/07 10:54
噓 eon4:無聊當有趣 09/07 10:56
→ rie779:你自己有先看懂這篇文章嗎....?? 09/07 10:58
噓 corlos:這樣也一篇 09/07 10:58
→ ciafbi007:不是開學了嗎 09/07 11:03
→ jenchieh5:這英文有難到要用估狗嗎= = 09/07 11:08
噓 PR58:.. 09/07 11:08
噓 Isveia:「相反,UMP的喉嚨,近唐尼布魯克爆發」,這句不知怎超好笑 09/07 11:09
噓 a51062004:八成是用GOOGLE 09/07 11:10
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: