跳到主文
部落格全站分類:藝文情報
按照句子来看的话気がします。 -- 带有某种感觉例:悪い気がします。 -- 有种不好的感觉用于给人家某种印象进行解说もうずいぶん日がたったような気がします。(让人家觉得好像过了好久)
たった -- 动词“经过/过了”的意思动词变化:経つ、経って、経ち、経たない、経たなかった、経った例:大学に通ってから、20日も経った。 - 进入大学至今,已经过了20天。日本に来て、2年間も経った。 -- 从我刚来到日本的时候,已经2年过去了。说明时间的流逝もうずいぶん日がたった(好多天已过了)
ずいぶん -- 副词,表示“相当多”的意思
もう -- 副词,表示“已经”或者,“再次”的意思例:1)已经もう晩御飯を食べましたか。ー 已经吃过晚饭了没?2)再次もう一度しましょうか。ー要不要再来一次?
たって -- 跟たった一样,是其て形动词变化:経つ、経って、経ち、経たない、経たなかった、経った上面的句子里面是接着正在形,表示正在做出某个动作,或者状态保持了下来。まだ二週間しかたっていない(还没过两周)
しか -- 意思是“仅仅”,但是只用于否定形,可以翻译成《除了。。。没。。。》例:今日まではパンしか食べませんでした。 - 到今天为止,我除了面包其它都没吃。まだ二週間しか(たっていない)《动词否定形》(还只/没过了两周)
まだ ー 《还。。。》的意思例:未だ大学生ですか。 -- 还是大学生?未だ仕事をやってますか。 - 还在工作?
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
2016【韓劇】奶酪陷阱劇情簡介及人物介紹奶酪陷阱 EP03 預告奶酪陷阱 線上看奶酪陷阱(捕鼠器裡的奶酪) 第1集
jmuko90 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表