close
Blogtrottr
<<蘋果日報>>即時新聞-最新
>即時新聞-最新 
Dog-Lovers' Tees.

Unleash yourself and shop our special collection of tees and accessories for you and your pooch.
From our sponsors
牛津辭典更新 舊詞添新意
May 19th 2014, 14:40

英國權威字典《牛津英語辭典》最近公佈了一批新字和新解法。 詞典將傳統用作描述船隻的「ship」一詞,加入了「撮合某人和某人」的新意思,估計是「關係」(relationship)一詞的縮寫。 詞典還以大熱電視劇《大偵探福爾摩斯》創作例句,「I will always ship Sherlock and Molly」(我想讓福爾摩斯和茉莉成為一對)。

舊詞新意還包括「thing」(東西或事情)可以用作描述一件令人震驚的事,「crazy」可用作加強形容詞的語氣,例如「crazy busy」(忙到癲)。

其它新字包括「perf」,是「表現」(performance)的縮寫;「bikeable」形容能夠安全地騎單車的人;「Cryptocurrency」意味比特幣;「Omakase」源自日語,指讓廚師決定菜式,亦有讓他人作決定的意思;「Sportive」意味一群人在指定路線上騎單車;「Snacky」指輕食,還有比較級的「Snackier」和 「Snackiest」;「White Pizza」指沒有加番茄醬的披薩等等。(國際中心/綜合外電報導)



【臉團】:臉書熱門粉絲團最新動態大集合

【蘋論陣線】:最新評論及獨立媒體每日總覽

有話要說 投稿「即時論壇」

onlineopinions@appledaily.com.tw

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jmuko90 的頭像
    jmuko90

    2016【韓劇】奶酪陷阱劇情簡介及人物介紹奶酪陷阱 EP03 預告奶酪陷阱 線上看奶酪陷阱(捕鼠器裡的奶酪) 第1集

    jmuko90 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()