【物品內容】 Nikon AF-S DX 70-300mm f4.5-5.6G ED VR (70-300 mm)《公司貨》 15500元 Nikon AF-S 35mm f1.8G EF FX (35 mm F1.8 G) 《公司貨》 16000元 Nikon AF-S DX 16-85mm f3.5-5.6G ED VR(16-85 mm) 白盒盒裝《公司貨》 16200元 Nikon AF-S 28mm F1.8G (28 mm)《公司貨》 18100元 Nikon AF-S DX 18-300mm f/3.5-6.3G ED VR (輕量化版)《公司貨》 20700元 Canon EF 28mm F1.8 USM (EF 28 mm F1.8) 公司貨 15100元 Canon EF 35mm f/2 IS USM ( 35 mm F2 IS USM ) 公司貨 18100元 Canon EF 70-200mm f4L USM (小小白) (70-200 mm)《公司貨》 20600元 【詳細說明】 (在此對物品做詳細說明) 皆全新公司貨 【交易地區】 彰化市 台中市 本月中16號左右 或月底31號左右面交 【聯絡方式】 (請務必填寫) 站內信 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.236.226※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/DC_SALE/M.1412677193.A.FBE.html
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
Get instant 1:1 help from expert developers. Build projects faster with on-demand live help from book authors, top Stackoverflow answerers, and A+ developers.
某天,小莉在公司使用電腦時,發現網路一直不穩定、常斷線,其他人情況也是如此。在等候修復、無法工作的期間,她打趣地跟坐在旁邊的外籍同事說:「Let’s save the day to go shopping!」但老外卻一臉狐惑,似乎聽不懂她的玩笑話。
網路正常後,她趕緊上網查了一下自己的句子,才發現「save the day」並不是指「省下這一天」,而是「反敗為勝、轉危為安」的意思。
save這裡應該理解為「挽救」,口語一點講,就是「救了這一天,使當天有個美好的結局」。
1、save the day 事實上,save解釋為「拯救」時,可救的層面非常廣泛,包括生命、尊嚴、或者整體情勢。
例句1:In the final set of the match, our team lost the first five games, but later saved the day by winning the last consecutive seven ones.(在決勝盤時,我隊雖然先輸了五局,但隨後連贏七局逆轉勝。) 例句2:John repaired the copy machine and saved the day!(約翰修好了影印機,救了大家!)
例句:When the airplane crashed, only one girl saved her bacon. That’s a miracle.(當飛機失事時,只有一位女孩保住了性命。那是個奇蹟。)
3、save face 指「保全面子」,face在此指「面子、尊嚴、威信」。
例句:In order to save my parents’ face, I have to tell a white lie. 為了顧全父母的面子,我必須撒一個善意的謊言。
4、save the situation 指「挽救情勢、渡過難關」之意。
例句:We are giving ground under the fierce attacks. Reinforcements are needed immediately to save the situation.(我們在猛烈的攻擊中節節敗退,需要立即的救援來解除危機。)
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.