close
Blogtrottr
商業周刊 - 最新綜合文章
先進觀念 輕鬆掌握 
Manage your social media

Best social media tool for image publishing to Facebook and Twitter. Look amazing and delight your followers. Get 40% off when you sign up today.
From our sponsors
學會這7個單字 向外國人介紹來台必吃的鼎泰豐
Oct 1st 2013, 14:29, by 周強

來源:Coco Kim @ Flickr , CC BY 2.0

鼎泰豐店門口永遠是大排長龍,想要吃一籠剛出爐、熱燙燙的小籠湯包,沒有等上一個小時,是吃不到的。最近,美國有線電視新聞網CNN旗下的CNN Travel旅遊報導,替旅客選出全世界最讚的連鎖店(Golden chains: 20 greatest franchises for travelers)。其中,來自台灣、從台北永康街起家的「鼎泰豐」,居然打敗世界知名連鎖店,榮登第二名。這的確是一項成就!

CNN認為鼎泰豐之所以是世界排名第二連鎖店的原因是:

Why we love it: Transparent dumpling skin allows us to assess ingredients inside.

如果你也曾在鼎泰豐吃過它的招牌菜——小籠湯包的話,以上這句英文你一定也心有戚戚,它說:「我們為什麼愛它:小籠包透明的皮讓我們可以看到它的內餡。」

在西方人的眼裡,亞洲人吃的食物裡,凡是有包內餡的,都可以概稱為dumpling,所以水餃、粽子、包子都可以用dumpling一字帶上。此句中的“Transparent dumpling skin”是指「透明的小籠包外皮」。但是這一句CNN最愛鼎泰豐小籠包理由的句子裡,最重要的國際職埸與多益測驗核心單字卻是assessingredient

assess是「評估」、「評量」之意,它的名詞是assessment。職場上,常需對許多事情進行「評估」,所以常用此字。ingredient是「原料、配料」、「成份」,也可以衍申出「因素」、「要素」之意。

例句:

Efficiency is an essential ingredient of time management.(效率是時間管理的基本要素。)

  • transparent [trænsˋpɛrənt] a. 透明的;顯而易見的
  • assess [əˋsɛs] v. 評價;評估
  • ingredients [ɪnˋgridɪənt] n. 組成部分、原料;要素、因素

此外,CNN的評論家們說:

With more than 70 restaurants in 11 countries and customers complaining about hour-long waits at most of them, Din Tai Fung has taken something simple and turned it sublime.

此句是說:「隨著在11個國家有70家餐廳以及顧客抱怨總是大排長龍等候,鼎泰豐已經把一個再簡單不過的小籠包,轉變到絕美的境界。」

★ 帶著你的「幹勁」起跑人生,「未完待續」的故事天天開演…

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jmuko90 的頭像
    jmuko90

    2016【韓劇】奶酪陷阱劇情簡介及人物介紹奶酪陷阱 EP03 預告奶酪陷阱 線上看奶酪陷阱(捕鼠器裡的奶酪) 第1集

    jmuko90 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()