close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
 
Curious about the benefits of meditation?

In just a few minutes daily, this course will teach you how to relax and relieve stress. Even with a full schedule, you will want to make time for this!
From our sponsors
[請問] oxford為何翻譯成牛津?
Oct 24th 2013, 15:36, by geoharmmer

作者geoharmmer (地質錘)

看板ask

標題[請問] oxford為何翻譯成牛津?

時間Thu Oct 24 15:36:34 2013

oxford為何翻譯成牛津? ox是牛我知道 但這樣也應該翻譯成牛福特吧? 就跟cambridge 翻譯成康橋或劍橋一樣 康或劍都是音譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.218.162

Nishizawa:ford有渡口、淺灘的意思 津=渡口 10/24 15:41

crackedup:一半音譯 一半意譯 早期的翻譯為何這樣呀? 10/24 15:50

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jmuko90 的頭像
    jmuko90

    2016【韓劇】奶酪陷阱劇情簡介及人物介紹奶酪陷阱 EP03 預告奶酪陷阱 線上看奶酪陷阱(捕鼠器裡的奶酪) 第1集

    jmuko90 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()