close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 Japandrama 板
 
[專訪] 失戀巧克力:水原希子(加藤艾雷娜 役)
Jul 12th 2014, 20:36, by b0339576

作者b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)

看板Japandrama

標題[專訪] 失戀巧克力:水原希子(加藤艾雷娜 役)

時間Sat Jul 12 20:35:58 2014

原文:http://www.fujitv.co.jp/chocolatier/interview/index05.html 此篇專訪是日本在播完第五集後釋出的, 所以內容有提到一點點EP05的內容, 也有提示艾雷娜之後的處境會是朝向哪方面, 若還沒收看第六集+想完全避雷的話, 建議跳過最後一題不要閱讀XD 翻譯若有錯誤歡迎指正!轉錄請註明出處m(_ _)m —《失戀巧克力》是您初次在民營電視台亮相的電視劇呢。 這是我第一次演連續劇,而且飾演的還是主要角色之一,所以一開始想 像不出來會是怎樣的時候就有些不安。而且我一開始對艾雷娜這個角色 在想什麼也都懵懵懂懂的,所以只要一出現NG,我就會很怕是不是自己 所做的詮釋就都化為烏有了。不過自從習慣了片場,加上跟導演討論交 流過後,我終於知道原來NG並非等於完全不行。所以現在就覺得最重要 的是自己能否以平常心去迎接每一場拍攝,感覺這樣子我focus的地方 也就變得不一樣了。 —您在現場一直都是笑臉迎人,看起來的確很放鬆的樣子呢。 我在家裡也都一直那樣子練習著講台詞(笑)。比方說讀劇本的時候就 會去想說「這邊雖然是這樣子解讀,平常的話台詞應該會這樣子講吧, 但如果換個方式去講的話會變怎樣呢?」之類的,然後就會嘗試各種不 同的講法。因為我演戲的經驗不多,所以為了能夠應付導演那邊丟過來 的要求,也為了讓自己能夠發揮更多東西,我就以自己的風格在努力著。 —您剛剛也完美地KO了長台詞,練習有成喔。 是這樣嗎?我有不小心漏掉幾句耶(笑)。 —請問您對自己所飾演的艾雷娜是什麼印象呢? 據我所對她的了解,我覺得她雖然是個很純粹也很容易受傷的人,但是 她都會很堅強地撐過去,我自己也覺得她這樣很惹人憐愛,沒辦法放著 不管。但可能我對她和爽太之間的關係已經有先入為主的想法了吧,我 覺得艾雷娜並非跟誰都可以成為床伴,也絕對不是以那種關係維生的女 孩,所以如果這個角色也能得到各位觀眾的喜愛的話就好了。接下來她 雖然會因為跟爽太的事情而受傷,但我希望她這個部分也能夠撐過去。 —奧利佛也曾經說過,其實爽太跟艾雷娜是很相襯的情侶呢。 對呀。我其實也希望他們兩個可以湊成一對(笑)。因為我覺得爽太跟 艾雷娜在一起的時候最輕鬆自在。而且艾雷娜很會看人臉色,所以一定 不會打擾另一半工作,兩人於公於私應該都能夠建構出很棒的關係來。 不過男人好像都喜歡像紗繪子那樣的小惡魔系女子吼。沒辦法,誰叫紗 繪子那麼可愛(笑)。而且爽太的創作靈感也都源自於紗繪子,所以其 實爽太的心中還是把紗繪子擺第一的吧。 —即便如此,艾雷娜在爽太心中的分量也會越來越重喔。 意思就是艾雷娜是否能成為勝過紗繪子的存在,或是爽太的心裡是否會 因為艾雷娜而激起一些漣漪對吧。身為艾雷娜,我想也只能全心全意地 相信並等待那天會到來了吧。我個人是也很期待今後的發展啦…,可是 紗繪子整個來勢洶洶吶(笑)。 —您本身從事著模特兒和演員兩種職業,  請問往後也會是以這個模式繼續下去嗎? 這個嘛,以我自己來說,比起從模特兒轉行投入演員的工作,比較像是 在從事模特兒的途中有了開創演員之路的機會,也因為這條道路讓我在 模特兒方面的工作變得更開心,能夠發揮的幅度也更加廣闊。所以我會 盡量將兩邊都繼續維持下去,有機會的話也會再繼續挑戰連戲劇的演出。 其實在接演連續劇前,我也曾因為自己的錯亂而感到不安。不過意外地 保持平常心之後就開始對自己有信心,覺得自己或許做得到了(笑)。 —所謂的「錯亂」是指…? 我是那種欲速則不達、讀劇本跟背台詞都得慢慢來的那種。所以看到忙 碌的連續劇拍攝就會去想自己到底可以多冷靜,不過我後來發現其實拍 片可以照自己的方式去走,而且也可以因此學到很多事情。與其說拍片 會讓人發掘自己也不知道的一面,不如說我發現到自己原來在這種時候 也能好好地努力,然後就變得有點喜歡上自己了(笑)。 —透過這次專訪,  相信大家都能感受為何您所飾演的艾雷娜會如此迷人了。  最後能麻煩您向觀眾留個言嗎? 雖然我會繼續努力把艾雷娜給詮釋好,但這個角色之後的發展將會變得有 點煎熬,可能會讓各位觀眾看了之後感到落寞。但如果艾雷娜純粹的部分 能夠獲得各位支持的話我就很開心了,請大家多多指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.123.42 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1405168560.A.C8D.html

sonok:本人也很直率可愛的感覺 07/12 21:18

ponyon:推推 07/12 21:35

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    jmuko90 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()