艾倫垂頭喪氣的從總經理辦公室走出來,研發部所有同仁都迎上前去,圍著他打氣。短短兩個字,就能說出同事之間無限的情誼,讓艾倫好感動。辦公室療癒系英文不用長篇大論,只要簡單的一句話,就能讓當事人點滴在心頭!
關鍵用法:
1.No sweat! 別擔心!
.解說:直譯是「不流汗」,通常是我們擔心著急、緊張不安的時候,就會冒冷汗,所以no sweat就是告訴對方:這是小事一樁,別擔心。
例句:The entrance examination is a piece of cake. So no sweat, you definitely will pass it.(入學考很簡單,所以別擔心,你絕對會通過的。)
2.Hang in there! 撐著點!
解說:直譯是「掛在那裡」,但這句話可不是要對方把自己「掛在那裡」,而是鼓勵對方咬緊牙關「撐著點」。
例句:When I told my parents that my job is tiring and I want to quit it, they encouraged me to hang in there. (當我告訴爸媽我的工作讓人累到想辭掉,他們鼓勵我撐下去。)
3.I am with you. 我挺你
解說:直譯是「我和你一起。」但更常用在表達支持或認同對方的做法或立場,意同I support you、 I agree with you、I am on your side。
例句:A:“Stealing is a serious matter. I decide to take a hard line.” B:“I am with you.”(A:「偷竊是很嚴重的事,我決定採取強硬態度。」 B:「我挺你。」)
》本文未結束,請購買雜誌
我已是訂戶,升級為訂戶會員
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
留言列表